C++博客 :: 首页 :: 联系 :: 聚合  :: 管理
  117 Posts :: 2 Stories :: 61 Comments :: 0 Trackbacks

常用链接

留言簿(8)

搜索

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

 

方法要领:

      第一,   用英英词典查以前做听写练习不懂的单词。(英英词典,我使用的是《朗文当代英语辞典(第4版)(精装)》,因原来听新东方的视频,新东方老师推荐使用朗文的英英字典)

      第二,   把单词的解释和例句记下来,若这其中还有不懂的单词话,继续查单词。

      第三,   查词典要坚持查到没有不懂的单词为止。

      第四,   大约查1个小时后,暂停查词典,并大声朗读通过查词典整理出的内容。

      第五,   朗读约1个小时后结束。

      第六,   每周要隔1天。

      第七,   查在原文和单词解释中出现的所有不懂的单词、并一直朗读到完全吃透解释和例句为止。


原文方法讲解:

      1、 不间断地去查

      要一直查到觉得已经把整个词典都翻遍了为止,以那样的态度去做的话就不会着急了。要持有一边认认真真地写一边确认拼写,以标准的发音去流畅地朗读的态度。把整本词典全抄下来朗读之后,自然理解其含义的时刻仍未到来,其可能性几乎为零。

      2、 哪怕是稍有疑心的单词也要统统查一下

      对于那些虽然能以汉语理解,但却不清楚如何在句子中使用的单词,要全部查一下。如果是通过英汉词典掌握其含义的,这种情况就会经常发生。所以哪怕只有一点疑虑,也要查一下看看。只有那样才能树立起信心,也才能为某一天突然理解不认识的单词打下基础。

      3、 原原本本吸收

      在朗读解释和例句的时候不要计较语法。只要努力地去朗读就可以了。这样做的同时,试试看是否能够推测出其意思,但要抱着即使无法领会其含义也无所谓的态度去做。应该多注意一下单词是以何种方式组合在一起的,这些上口了,就能自然地转化为语法能力。

      4、 就像说话一样去朗读

      以向某人说明单词一样的感觉,如表演一般去朗读,例文也要像叙述故事似的去读,只有如此才能达到说话练习的效果。

      5、 将英语广播当作背景音乐

      担心听力退步的人可以把电视或者收音机中的英文广播当作背景音乐开着。再强调一次,接触英语的机会自然是越多越好。

      6、 顺序和时间并不太重要

      查1个小时朗读1小时,查2个小时朗读1小时,或者查1小时朗读2小时等方法都可以。重要的只是要多查多读。

      7、 消除对发音的忧虑

      在第四阶段看录像的时候,通过熟悉他们的口形最终可以达到矫正发音的效果,所以没有为此担心的必要。美国幼儿不是学了发音方法之后英语发音才变好的,他们只是通过模仿大人们的口型去熟悉发音的。但如果你还是担心发音的话,可以去学一下发音的方法。只需要一天就足够了。哪怕只是学一下r,l,th,sh,e等等的嘴型和舌头的动作,也可以通过练习达到立竿见影的效果

分析理解:

      1、抄书,不光是解释,而且还要连着例句!更让人晕倒的是要不断地查!拿着全是英文的辞典再用如此的方法,能不成功吗?抄书也是一种记忆的方法,中国古代文言文的学习是再明显不过了。我高中时记生物笔记也是这个样子的,抄书本、抄教参。开始的时候确实很费劲,很消耗时间,但是越到后来,相比其他同学我的这个法子越显出来它的优越性来。抄固然是抄,但是同时自己也在不断的思考,印象加深之后还难记住吗?况且,经过自己的心脑、自己的手笔,还能说那些东西不是自己的吗?我们自己作为印象是最深刻的。道理都一样,学外语亦不例外。

      2、这里又强调朗读,用意也是不断强化而已

      3、最后着重说说“不断地查!”这一点说独到也不一定,但是大异于以往了。自己想想,首先有了一篇自己写的英语脚本,然后不断地查词典,在解释中,在例句中不断地查。如此一来,就以脚本为原本,单词为线索,把前面做的工作完全地和英英词典捆绑到了一起了。最终形成了一个自己的语言体系。其实这也就好比单词放在课文当中容易理解一样,只是把它加以理性的放大,终使词典不游离于自己的经验之外。

posted on 2010-01-29 16:48 烟皑 阅读(352) 评论(0)  编辑 收藏 引用 所属分类: 英语学习积累

只有注册用户登录后才能发表评论。
网站导航: 博客园   IT新闻   BlogJava   博问   Chat2DB   管理