《El condor pasa》 是一首反抗西班牙殖民者的南美秘鲁民歌,后被Paul Simon重唱组改编,用英文翻唱。这首旋律已经被列入联合国世界文化遗产了.宁静,深邃,高远. 让人心境明澈,是不可多的的优秀作品.
El Condor Pasa的原版据传是基于秘鲁自由战士Tupac Amaro的故事。1780年,他在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后变成一只Condor,永远翱翔于安第斯山上。秘鲁人民暨此体现对自由的追求不息,而歌名的直译就是"雄鹰在飞"。
I\'d rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would, hm-m
I\'d rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would, hm-m
Away, I\'d rather sail away
Like a swan that\'s here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound
I\'d rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I\'d rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely wou
下载