人至②慢其鼻端若蝇x,使匠石祈(3)之。
匠石运斤成风,听而析之,尽至而鼻不历,邪人立不失容。
宋元君闻之,召匠石日:“尝试为寡人为之。’
匠石曰:“巨则尝能fi l之。虽然,臣之质死久矣。’
住释;舞(】〕N:楚国的都城。
(2)要 (e):石灰。
【3〕研:砍削。
砰文飞古代楚国的都城有一个人,他的鼻子尖上沾了点白灰,像苍蝇的支傍那样薄。这个人请石匠用斧子为他砍削下来。
石匠挥动斧子快如风,那个人听任石匠砍削。之后,白灰全削扣了,鼻子却没有丝毫损伤。
宋元君听说这件事后,便召见石匠,对石匠说:“也试着给我砍肖一下。”
石匠回答说:‘’我确实曾经这样砍削过。但是,那个被我砍削过住液的人已经死了很久了。”
这则寓言选自《庄子·徐无鬼》。寓言称赞了石匠超人的技艺,也告诫人们,对人要以诚相待,要高度信任、互相配合,才能产生力量。
posted on 2015-06-17 17:19
jay 阅读(98)
评论(0) 编辑 收藏 引用