第十五版(v1.1.001)主要根据Fred、David Wilson(vys)等的建议基础上增加了两个比较实用的功能。此版本请到这里下载。
1. 增加Tray图标;(LingosHook的图标现来自于David Wilson的慷慨赠送,这里代表LingosHook对其表示深深感谢~进一步的意思是说:再不好看就不是俺的事情了,哇哈哈,终于摆脱了。。。。)
2. 增加延迟取词功能;
两个功能一个一个来上图解说。先来Tray图标相关的图:
Tray图标的各个菜单功能就不解说了吧,简单的的都不好意思说了。。。。(需要说明的是,现在点击LingosHook窗口的关闭将只是最小化到Tray处,而不是退出程序,这点跟Lingoes一致;要退出请点击Exit菜单。)
另外一个功能是支持延迟取词,详细点说就是如果在LingosHook设置的延迟范围内,Lingoes的显示结果浮动窗口消失或者被关闭,那么LingosHook将不截取此结果。其最主要的两点好处是,一来对于在线词典的查询不怕网络延迟了,LingosHook可以一直等,除非网络延迟比其设置还久(那是我家的网络才应有的情况。。。);二来可以减少单词的‘误入’了比如可以用于防止截取相对‘熟悉’的,或者‘谁都不认识’的单词。
延迟取词的设置界面如下:
取词延迟范围在0ms到4000ms间,默认值是0ms,即关闭延迟取词功能。(这个设置需要重新启动LingosHook才生效。)
这里做个说明,也算是逃避责任了---LingosHook当前不支持某些线词典的解析,例如,'Instant Translate'等,细致点说就是能解出词典的名称,但不能解析其内容,原因是由于在线词典的HTML数据格式和本地词典的格式有一定差异。想到多数情况下,没人会使用第十四版中实现的‘无聊’的功能,所以这次懒了,先不支持了。。。。
再上个图,说明一下延迟取词在在线词典的方面的好处---可以记录‘整句翻译’结果的记录了。。。(说明下,别太长,数据库对‘单词’长度是有限制的,这个是副作用,当初没想过,大家看看就好了。。。)